dlinyj: (Default)
[personal profile] dlinyj
Мне таки удалось на Молотке найти дядечку, у которого было две книжечки на Сербском (обе книжки 100 рублей!)


Две книжки

К сожалению это стихи, а я не особый любитель стихов, и уж тем более на другом языке. Но на безрыбье и рак рыба, поэтому я просто счастлив, что мне удалось их достать!

В поисках книг, благодаря [livejournal.com profile] mbr я узнал о замечательно форуме http://www.senica.ru/forum/ , где порекомендовали позвонить в посольство Республики Сербия, чтобы узнать где продаются книги. Да, я дозвонился до них! И я был счастлив беседовать с живым сербом! Но они были удивлены вопросу, и сказали что не смогут мне ничем помочь. А жаль... Забыл сказать, беседа велась на русском (да, я ещё не готов вести беседы на сербском языке).

Некоторые полагают, что сербский - это очень простой язык. И его просто изучить, почти как украинский (последнее так же спорно). Это не так. Пример - попробуйте прочитать что написано на развороте книги


Пример стихов


Так же, для меня стало откровением наличие в алфавите некоторых странных букв. И отсутствие некоторых наших. Например, у них две буквы "Ч", разница в которых русским ухом практически не слышна:
"Ч ч" и "Ћ ћ" (первое, как мягкое русское ч, второе как тш). И две другие буквы, которые выносят мне моск:
"Ђ ђ" и "Џ џ" (первое, произносимое слитно дьжь, а второе произносимое слитно дж) . Произнесите-ка "дьжь" и отличите его от "дж"...
Есть такие забавные буквы как "Њ њ" - наше "нь" и "Љ љ" соответственно наше "ль". Из любопытного, что есть буква й - j. Но в зависимости от написания (говорим пока о кириллице), может принимать разные значения. Например "е" читается, как "э", а "jе" - как "е". "jo" - это ё, "jу" - "ю", "jа" - "я". Я уж не говорю о том, что там два алфавита, есть ещё и латиница, которая мне даётся, почему-то, легче (немного неудобно перед камрадом [livejournal.com profile] devmind )
Ещё один забавный момент, в сербском несколько типов ударений (о которых в тексте, без прослушивания говорить не имеет смысла). Есть слова БЕЗ гласных букв, и буква "р" может быть ударной. Например слово "крст" - крест. Буква "р" - ударная.
Напоследок, как вы знаете , что в русском языке может быть двойное отрицание, например:
"Ничего не сделал". Вы помните, что в английском обычно только одинарное отрицание. В сербском, совершенно нормально встретилось ТРОЙНОЕ отрицание:

"Ништа не недостаје"

Дословно можно перевести: Ничего не не достаточно. А не дословно - "всего достаточно." .
Но вообще язык мне очень нравится. И местами он более праславянский, нежели русский, как мне кажется. Мы всё же много позаимствовали импортных слов. Зеркало (почему именно "зеркало"?) на сербском - огледало

На последок, несколько ссылок.
1. Изучение сербского по методике Замяткина Н.Ф. http://radnik.me/serbskij-yazyk/ (там же есть ещё словари и другие книги). Говорится о полу годе изучения. Могу сказать, что методика ОООЧЕНЬ эффективная. И по ней можно изучать и другие языки. Подробнее у него в книге, рекомендую к прочтению всем, кто изучает какой-либо язык.
2.http://serbianblog.ru/ - сайт, на котором я узнал об этой методе (но увы, там побились многие ссылки). Там же есть мультики на сербском, некоторая справочная инфа, в общем приятный ресурс.
3. Хороший русскоязычный форум о Сербии http://www.senica.ru/forum/ спасибо [livejournal.com profile] mbr много полезной инфы.
4. Информационный портал (в т.ч. онлайн-телевидение и радио) http://www.rts.rs/ . Мне очень нравится - эпизодически смотрю, слушаю и читаю. По телику идут часто всякие исторические педерачи, национальные песнопения и т.п.
5. Просто список телеканалов http://online-television.net/serbia/ . Спасибо гуглу.

Date: 2013-07-16 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] alex-avr2.livejournal.com
Мда, увлекающийся ты человек. То Гаусс то Сербы.

Date: 2013-07-16 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Может я хочу схемы Тесла в оригинале почитать :)))))

Кстати, ты так говоришь, будто это что-то плохое. Кто-то теликом упарывается. Кто-то фильмы в дороге смотрит. А я язык учу. Гаусс никуда не делся ;). Просто отложен на некоторое время.
Edited Date: 2013-07-16 11:13 am (UTC)

Date: 2013-07-16 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] e-pipe.livejournal.com
А куда ударения ставятся? На предпоследний слог (как в польском) или как получится (как в русском)?

А читать - дело привычки. Я сейчас читаю Дзiкае паляванне караля Стаха
Edited Date: 2013-07-16 11:19 am (UTC)

Date: 2013-07-16 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Ударение может быть на любом слоге, кроме последнего. но там интересно, что четыре типа ударения. Ударения музыкальные. И что согласные могут быть ударными

Date: 2013-07-16 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] e-pipe.livejournal.com
Фильмы ещё спрашивай - очень полезны для произношения.

Date: 2013-07-16 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Ну с фильмами всё проще. Тот же Кустурица - сербский режиссёр ("Чёрная кошка - белый кот", "Жизнь как чудо", и т.д.)

Date: 2013-07-16 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] goodic.livejournal.com
т прлс!
почти сербский же!

а если по теме, то лирику бы поискал. в электронном виде хоть. распечатать или с ридера почитать. зачем в бумаге искать?
Edited Date: 2013-07-16 02:10 pm (UTC)

Date: 2013-07-16 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dobergroup.livejournal.com
Тем не менее, у героев Куштурицы - усредненный, литературный язык. Сейчас, на волне национализма от него модно отказываться.

Date: 2013-07-16 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dobergroup.livejournal.com
Какие книги нужны? Если месяц - нормальный срок - вышлю

Date: 2013-07-16 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] alec_v.livejournal.com
Сербсий рэп. ой, ой, браза

http://www.youtube.com/watch?v=MLQv0XWtHao

А вообще для изучения рекомендую послушать сербскую попсу, Бреговича скажем или Северину Вукович (хорватка, иногда поет на сербском), например МЕГАХИТ того же Бреговича "Gas Gas"

http://www.youtube.com/watch?v=G6VLwO0SkBc

http://lyricstranslate.com/ru/gas-gas-%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9-%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D1%83%D0%B9.html

Hormona do plafona!

Date: 2013-07-17 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
А поясните темноте, чем он плох и что делать?

Date: 2013-07-17 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Мне жалко свои глаза...

Date: 2013-07-17 05:22 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Презабавно, спасибо за ссылки. Правда Gas, gas в исполнении Бреговича мне нравится больше :) . У него харизма что ли сильнее. Однако, это может быть просто удобным мотиватором в изучении языка, язык по песням и стихам не выучить.

Date: 2013-07-17 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] goodic.livejournal.com
e-ink
весь худлит последнее время только так и читаю. А поискать все же рекомендую. По результатам сможешь оценить рентабельность электронной книги, например.

Date: 2013-07-17 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] goodic.livejournal.com
рыдаю

Date: 2013-07-17 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] almitin.livejournal.com
очень похож на болгарский

Date: 2013-07-19 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dobergroup.livejournal.com
Да ничем не плох. Этот язык формировался в 30х-90х годах, и больше известен, как сербохорватский.
А в Београде модно использовать изначально-сербские граммат. формы (да+глагол), много заимствований из романских языков. Кроме того молодеж повально переходит на латиницу - это, мол, круто :)

Date: 2013-07-20 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Они вместе принадлежат к группе южнославянских языков

Date: 2013-09-19 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] st-tsourkan.livejournal.com
Какие книжечки хорошие :) Сам вот ищу подобное, а то надоело уже самому печатать.
Тоже учу сербский/хорватский кстати :)

Date: 2013-09-19 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Оу, круто, а зачем? У меня есть книжки в бумаге, могу заделиться. Так же еду в Черногорию-Белград, могу что-то привезти (если не много). Я что-то ленюсь учить. По каким методикам изучаете?

Date: 2013-09-19 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] st-tsourkan.livejournal.com
Со мной можно на "ты" - мне так комфортнее :)

Учу эти языки (и не только эти, а ещё и другие ковыряю), потому что просто нравится. Люблю всё необычное и нестандартное. Из славянских языков сербский/хорватский нравятся своим необычным звучанием, мелодикой, словами (в частности предлогами и союзными словами, которые звучат необычно (упркос, унаточ и др.)

В те края тоже собираюсь, но в следующем году (в отпуск). Книги пока есть (Шерлок Холмс на хорватском), но скоро я его прочитаю и будет нечего читать. Просто я обычно делаю так: беру текст в интернете, верстаю из него книжку в Ворде, печатаю брошюрой, за 100 рублей делаю переплёт на пружину и беру такую книгу с собой в метро. Удобно тем, что со словарём читать удобно.

Date: 2013-09-19 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Ну у меня книжки есть, нормальные. Готов поделиться )

Date: 2013-09-19 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] st-tsourkan.livejournal.com
Хмм! Буду благодарен! Взамен могу поделиться книжками на чешском если, конечно, есть к ним интерес.

Каков уровень сербского на данный момент? У меня скорее начальный (понимаю когда читаю многое, говорю плохо, потому что навыков нет, пишу - с ошибками, которые не сильно мешают понимать).

Date: 2013-09-19 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Я несколько месяцев занимаюсь по методике Замяткина Н.Ф. Сербский язык за 6 месяцев

Честно говоря несколько халявлю с произношением и не уделяю того количество времени, которое требуется (3-4 часа в день) + мало говорю. Но на слух и визуально могу воспринимать. Пробовал читать книги со словарём. Скажем так, ооочень плохо владею :).

А книжки - по приезду отпишусь.
Edited Date: 2013-09-19 12:06 pm (UTC)

Date: 2013-09-19 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] st-tsourkan.livejournal.com
Ако имаш жеље, можеме да покушаме да говоримо српски. Не знам што из овог битће, али надам се да нешто корисно ће бити :)

Живим у Москви близ станице Пражска.

Date: 2013-09-19 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] dlinyj.livejournal.com
Ја живим у Бутово. Мислим да неће бити проблема да се састане. Мада ја не знам тако добро за српску комуницирају.

Date: 2013-09-19 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] st-tsourkan.livejournal.com
Ово не смета :) Зар нико нам не брани да говоримо руски у тренуцима кога не знамо српске речи.
Тим више, по начелу (од почетка) можемо дописивати преко скаjпу или другачиjе.

Такође заносим се с електроником (кад учио сам се у школи, био сам радиолюбитељ).

January 2026

S M T W T F S
    123
456 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 08:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios